(No publicada)
Es una obra escrita que ofrece una visión detallada del mundo conocido en su época. Margarita Hickey utilizó versos octosílabos claros y asequibles para describir diversas regiones geográficas y sus características históricas. A pesar de su esfuerzo y la utilidad potencial de la obra, fue desautorizada por la censura de la...
Traducciones de tragedias de Voltaire
21.10.2024
(No publicada)
Margarita Hickey tradujo dos tragedias de Voltaire: “Zaira” y “Alzira”. Estas traducciones reflejan su habilidad para trabajar con textos complejos y su interés en adaptar el teatro francés en España. Aunque estas obras no fueron publicadas, su esfuerzo por traducirlas demuestra su dedicación a la literatura y su capacidad para...
(Publicada)
Esta obra incluye una amplia gama de poemas que tratan temas religiosos, morales y amorosos. Entre los poemas más destacados se encuentran dos épicos dedicados al capitán general Pedro Cevallos y la traducción de la tragedia "Andrómaca" de Racine.
Webgrafía: https://www.rah.es/